我很少貼瓦倫官網的消息在這邊...
不過,既然這是一場號稱大賽的國王盃決賽,又剛好輪到瓦倫頭牌的David Villa出席記者會,他穿的衣服又是這麼好看,就來看看他說了些什麼吧。
VILLA: “QUEREMOS GANAR UN TÍTULO PARA LA HISTORIA DEL VALENCIA CF”
El delantero del Valencia CF David Villa ha comparecido en rueda de prensa ante los medios de comunicación antes de partir mañana, martes 15 de abril, hacia Madrid. El ‘Guaje’ ha recalcado las ganas del equipo por conseguir el título copero además de expresar que no le preocupa que no se de al equipo como favorito. Villa ya ganó la Copa cuando vestía la camiseta del Zaragoza ante el Real Madrid. “Los equipos nunca son favoritos hasta que el árbitro no pite el final. El que sea favorito lo va a tener que demostrar en el Calderón. Mi experiencia en una final de Copa es que el equipo no éramos favoritos y finalmente, con uno menos y encajando primero, parecía imposible y ganamos”. Por otro lado, el consejo del ariete asturiano para sus compañeros más jóvenes: “Pelear sin rendirse pase lo que pase”.
Hacer historia
“Nos estamos jugando mucho en dos días. Tengo buenas sensaciones y ganas de que empiece ya. Queremos ganar un título para la historia del Valencia CF. Ahora mismo solo estamos pensando en la Copa y en pelear. Un título siempre da caché a un club. Vamos a centrarnos en ganarla y esto siempre quedará”.
La plantilla, al 100%
“Mañana estaremos en Madrid, aislados y concentrados, y esperemos que todos estemos al 100% en todos los aspectos”.
Ganar y tener un plus de confianza
“El fútbol son estados de ánimo y ganar esta Copa sería un plus importante de moral que nos haría afrontar con más confianza el importante partido de Liga ante el Bilbao”.
El ‘Guaje’, preparado para el gran partido
“Salgo de una lesión pero me encuentro bien físicamente para poder afrontar esta final”.
很可愛對不對?很可愛對不對?那件衣服真是清爽又乾淨,超適合他的呀 >/////////<
(↑完全搞錯重點)
其實,經過聯賽三連敗以後,我心裡真的是很失望啦。我覺得很丟臉,很,不知道該怎樣說...
現在提什麼瓦倫以前怎樣,或是曾經的光榮(雙冠王?有這件事嗎?lol),都是沒用的。
事實擺在眼前,聯賽趨近降級區,球隊踢法混亂,教練與球員互相不夠信任,剩下的...大概只有球員自己的驕傲與球迷的支持了吧。
這兩天又想到夏天的事情。先不說拿不拿到國王盃,以現在的聯賽排名看來,夏天只怕會有一場大出清。
我是個小人,我就是不希望Villa去追求歐冠的大球隊踢球,因為在我心裡他就是應該在瓦倫西亞。
我愛他,是基於瓦倫西亞,我愛瓦倫西亞,也有一部份是基於他。要是這兩個要素分開了,我不知道我會怎樣。我會像恨bobo一樣恨他嗎?其實不會我知道,但我將永遠無法微笑祝福他(除非在NT)。
真的,不要讓我看到你的心卻是在糾結...
回到主題,面對Getafe,我真是一點把握都沒有。大家都說是五五波,在我看來,年輕氣盛,踢法熟練,同時有更大進取心的geta絕對是favorito。瓦倫最大的弱點在於我們的教練與踢法。這大概是上天給我們最嚴厲的考驗吧...只能盼望球員了...華金都說433不適合了,他是邊路,他都說他不想踢433了,還有人死腦筋。我..罵不下去了 T_T
明天晚上就要踢了,我心裡也越來越緊張。
我是個消極的人,我總是擔心輸球之後,才敢奢望贏球的快樂。
不敢想的是,如果真的輸了,瓦倫會變成怎樣。那將會是最重最深的打擊。
而這個夏天,將會相當令人悲痛...
真是只能說加油,只能希望這份愛瓦倫的心意能傳到遠方的球員身上。希望他們能眾志成城,能拋開一切,盡情的奔馳,讓一切的一切,都在球場上展現,讓我們看到熟悉的瓦倫西亞,讓球員跟球迷一起在這悲慘的賽季最後感受到一份快樂。
然後,不論何去何從,都會有一份美好的記憶為底,那日後想起,才能是微笑。
咦?這裡是裏‧部分嗎?XD
Villa: "Ganar la Copa no nos haría olvidar la mala temporada"
David Villa, delantero del Valencia, ha manifestado que el vestuario sólo piensa en la final de Copa del Rey del miércoles contra el Getafe y no en su delicada situación en la Liga y ha admitido que ganar el trofeo no haría olvidar la "mala temporada" del club. "Ahora mismo en nuestra cabeza sólo está la Copa. A partir del jueves pensaremos en la Liga, pero ahora sólo pensamos en pelear por ganar el miércoles", ha manifestado el delantero, quien ha añadido que los jugadores tienen la sensación de que se juegan "mucho".
EFE
"Tenemos que olvidar lo que hemos hecho mal y pensar en el presente. Hacía mucho tiempo que no se jugaba una final aquí y se puede conseguir un título que quedará para la historia a pesar de que el equipo no está bien", ha añadido.
Villa ha comentado que no le "importa" que los aficionados neutrales prefieran que gane el Getafe porque "por muchos que lo den vencedor, hasta que el árbitro pite el final no se sabrá quién es el campeón. Lo van a tener que demostrar sobre el campo".
Aún así, el delantero ha indicado que "entiende" que su rival despierte simpatías, sobre todo por la cercanía de la eliminatoria de la Copa de la UEFA contra el Bayern de Múnich, pero ha opinado que "la simpatía da igual, no va a ganar el Getafe porque haya más gente que lo quiera".
El delantero ha comentado que, en una final, "nunca hay favoritos" y ha recordado la final que le tocó disputar con el Zaragoza, que estaba en puestos de descenso, contra el Real Madrid, que era el líder de la Liga, y que finalmente fue para los aragoneses. "De inicio, parecía que era imposible que ganáramos. Además, todo se nos puso en contra, pero nunca la dimos por perdida. Va a ser difícil que nos vayamos al descanso con un 3-0 y va a haber muchos aspectos que van a determinar la balanza hacia un lado u otro", ha opinado.
Sobre su rival , ha señalado que "está fuerte y ha hecho una gran UEFA. En la Copa del Rey ha llegado a la final sin sufrir demasiado, pero espero que les haya pasado factura el esfuerzo físico de los últimos partidos".
El delantero ha afirmado que no "sabe" ni le "preocupa" cómo piensa celebrar el club el título en caso de conseguirlo, pero ha afirmado que, cuando pase la final, "habrá que pensar en la Liga porque luego tenemos otra final en Bilbao".
Sobre la influencia que el resultado del miércoles podría tener en el futuro, Villa ha opinado que el fútbol "son estados de ánimo. Ganar daría al equipo un plus de moral importante para afrontar lo demás, pero tendremos que seguir peleando también en la Liga".
我可以把這句話當作某種承諾的表徵嗎?Q_Q
Cuestionado por si se considera dentro del grupo de cinco jugadores con cuyo apoyo asegura contar Ronald Koeman, Villa ha afirmado que no lo sabe y se ha limitado a afirmar que se considera jugador del Valencia e intenta "dar lo mejor para que el equipo gane". Además, ha indicado que no sabe si es momento de cambiar el sistema, ha eludido opinar sobre el 4-3-3 de Koeman y ha comentado que las decisiones tácticas son del técnico y no de los jugadores.
科科,反正就是訪問,他說的我都贊成也都是事實。
反正,明天晚上就會揭曉了...
(抖)
AMUNT! VALENCIA!
- Apr 15 Tue 2008 19:42
大賽前夕...
close
全站熱搜
留言列表