本文引用自cloudy666 - 二零一三&重生職業軍人即將開放預購
圖片來自凌雲工作室FACEBOOK (若不能使用圖片請通知我,會立刻拿下!)
等好久終於可以預購了! 迫不及待希望6月快點到! 大家快點一起來串珠子XDDDDD
本文引用自cloudy666 - 二零一三&重生職業軍人即將開放預購
圖片來自凌雲工作室FACEBOOK (若不能使用圖片請通知我,會立刻拿下!)
等好久終於可以預購了! 迫不及待希望6月快點到! 大家快點一起來串珠子XDDDDD
我已經忘記我第一次看這個故事是什麼時候
或許是大學?我想應該有10年了。
那是我第一次看張愛玲的小說,偏偏就挑了這樣一本幾乎是痛不欲生的作品,
對於一個少女來說,這本書真的是太重了,
更非常不適合作為一個入門作品
事實證明這個故事讓那時候的我幾乎恨作者,
並且逃避了張的作品好幾年--我以為他們每一部都是這樣的。
曾經我發誓我絕對不會看這個故事第二遍。
而10年後,我以為我已經長大,雖然還是沒啥戀愛經驗,
但至少我看的書多了很多,應該能承受這樣一個故事,
尤其現在的我已經堂堂算是一個真正的張的書迷了,應該能領會些張寫這本書的心情,
根 本 沒 這 回 事
其實很多細節我根本就不記得了,也完全忘記人物背景的設定什麼的,
我就只記得那最令人肝腸寸斷的部分,
所以這次我重頭看,忍不住覺得這真是一個很好的故事,
至少前半段,在那件事還沒發生的時候,
一切都是那麼祥和且真實的描寫著那個年代的青年男女的生活。
也之所以,當那件事登場後,我真是心碎了,
正因為前半段順利的幾乎甜蜜,才襯的後半段更令人揪心。
今天當我在捷運上看到這段的時候,我心情真是糟透了,幾乎要流下淚來。
在板南線擁擠的車廂內,身邊都是打扮入時的男女,
而我心裡卻只想著曼楨受的苦是多麼多麼多麼的痛,
天底下簡直不會有比這更悲慘的事了。
原本我今天是跟朋友見面慶生的,但腦子裡面卻塞滿了氣憤與不滿的問號,
當我一看到朋友,我馬上問他看過沒有,還好他有!
於是我們就在明曜百貨改裝特賣的人潮中有些激動的討論了起來,同仇敵慨。
剛坐捷運回家,原本想說不要再看下去了,還是看了。
但我忍不住跳過很多很多,直想看最後面,當他們見面的時候。
我還沒看到,或許晚點我會看。
經過10年以後,我依然沒有承受這個故事的能力。
都說悲劇比喜劇更令人難忘,的確如此。
但即便可能變的平庸,我還是希望這個故事能更.....更圓滿一點吧。
看到最後還是有點哭了。
封面文宣寫,這是一本以男性觀點來寫的愛情小說。我同意。
裡面有很多男性看女性的觀點,某些在我的眼光看來還是bull shit
什麼女人可以為愛情活很多次,但男人只有一次人生,類似這樣的話。
但轉念一想,或許這真的是男人的觀點吧。
覺得這男主角驕傲自大的同時,或許他真的說出了男人的真心話吧。
而橋田對留衣的態度我也很不能苟同。
即便那可能是為了襯托出橋田有多愛香折,願意為了他放棄一切。
但的的確確,橋田是背叛且拋棄了留衣。這還不打緊,最爛的是橋田其實是同時跟兩個女人交往,更甚之,他一邊與留衣維持性愛關係,一邊與香折談精神戀愛。
大概男人真的能分開性與愛?
留衣是很癡情沒錯,多少也是他倒貼橋田。
只能說女人真的不能遇到這種男人
大概就還是一個我愛你,我不愛你我愛他,這種最原始的狀態吧。
香折雖然是女主角,可我覺得他的存在感很弱,可能跟這是橋田第一人稱敘述有關,感覺留衣這角色都比香折來的強烈許多。
柳原則根本是個笑話,這個角色算是最大的敗筆?
其實作者能用這麼少的角色敘述完一整個包含日本政經情勢的故事,我覺得很厲害了(大概也是因為第一人稱的關係)
感覺這故事應該有經過大量刪減,去蕪存菁的手續。不容易。
最後我還是哭了,不是說有多感動還是怎樣,講不出我的感覺,也可能就只是想哭順便哭一下這樣。
看的時候就一直想著要是拍成日劇應該是不錯的劇本。
2010.2
收錄在王安憶《化妝間》集子裡面。是一個我很喜歡的故事。
我對王安憶能如此精準又鉅細靡遺的把小杜的心性描寫的清清楚楚,而感到佩服。
小杜不是都市女孩,她是生活在鄉鎮區域的頂尖人才,她的故鄉雖然不是大城市,但因為是水陸要道,其實看的東西更寬闊,讓她既能認知自身的缺陷,也能站在高點看清他人的世界。
她就這麼自尊自持的在複雜的人際關係裡面遊走,終能找到一份屬於自己的歸宿。
王安憶大量使用對比的寫法點出下放青年與鄉鎮青年的根本性差異。
身嬌肉貴的城市之子們豪爽到幾乎放浪的表現背後是驕傲與輕視,隱忍謙虛的鄉鎮青年委曲求全之際也在細節上堅持住自身尊嚴,而處於中間,掌握權力的另外一批人馬,政治幹部家庭的男孩女孩們,似乎代表了天平的權力象徵,到底要向哪一方傾斜,在本故事裡面就成為最重要的關鍵,也是起承轉合的樞紐。
海林最後的選擇多少透露出王安憶對前兩者的高下之分,但本身為下放知青身份的作者,如此的劇情走向或許還是透露出他認為都市人在廣袤的鄉鎮區域終究只是過客,路人的身份讓她即使崇拜或欣羨鄉鎮生活,也只是船過水無痕。
若是回到她當年下放之時的心境,只怕到最後依然是都市人的驕傲感作祟,無意識之中讓她大筆一揮,鄉鎮歸鄉鎮,城市歸城市,冷淡自大的涇渭分明。
http://lianzai.china.com/books/html/366/1576/13958.html
全文(簡體/篇名不知道為啥不是臨淮關@@)
「我真喜歡紅綠燈,」過街的時候她向比比說。
「帶回去插在頭髮上吧,」比比說。
p.175
我們會在光輝燦爛的日子裡創造傳播、藝術、驚人的醫學進步,並在無始無終的浩宇中探索我們未知的空間。我們還會創造友誼,創造愛情(amor)。但在最混沌的夜晚,我們也會任憑三分之一的世界人口死於饑餓,讓地球上一半的小孩子沒有學上,讓人類的一半——女人享受不到身體的自由。我們會繼續掠奪自然資源,彷彿我們在盛怒之下,高傲地拒絕空氣、水和森林在我們死後仍能存在的權利。
Carlos Fuentes 〈Hitoria〉《En Esto Creo》
我是一個王安憶的重度患者。
我瘋狂蒐集她的作品,同時不斷重複看她的書。(重複率直逼高陽)
她最有名的作品是長恨歌。長恨歌的確好看,但不是她最好的作品。
她最好的作品,我認為是她的中短篇。
餘韻繞樑,令人難忘的雋永。
其中最好的兩個中篇,首推「流逝」與「文革軼事」。
這兩篇我是分開看的,前陣子才發現台灣竟然有出合本。
兩篇都是講文革時期發生的事情。
「流逝」是文革末期,「文革軼事」是文革中期(吧)。
內容我不會講,我只能說,王安憶把人性中最真的那面寫出來了,那種平常人的心靈。
沒有歌頌,沒有奇情,甚至稱不上有什麼重大的劇情轉折。
就是幾個角色,幾句台詞,把一切都交代的乾乾淨淨,漂漂亮亮。
然後你就會一直記住,一直想回味。
「流逝」與「文革軼事」
推薦給大家。王安憶的作品,一定要看的兩篇。
法羅群島, Faroe Island, or Faroes , Faeroes
位於挪威海與北大西洋交界, 蘇格蘭與格陵蘭中間, 到挪威與冰島同樣距離
為丹麥屬的自治島
全島由18個大小島嶼組成
首都為Tórshavn
1月平均氣溫為3.4度, 7月平均氣溫為10.3度
全島佈滿岩石, 地形平緩, 最高峰為Slættaratindur(882m)
國家象徵為 羊
官方語言為法羅語及丹麥語
點點點
其實我不想介紹很清楚...有興趣者可自行點選wiki
法羅的地點讓我產生很多遐想
繼上次的Sealand公國之後
又是一個位於汪洋大海中的孤立之地
全年濕冷 常有大霧與大風
這樣的國家...
也是有著世界上最早的國會呢
人類世界 真的很神奇
國旗
北歐派的國旗就是一定要有這樣的十字架
「痛嗎?」
「不,因為是你,因為是你。」
說著話的伯爵夫人,渾身無力地仰著臉,那臨終之前的眼神淒涼至極,不住的望著這妙手神醫。
「但是,你,你卻不認得我。」
說完話,夫人一隻手握著高峰手上的刀子,將乳房的下方切得很深。醫生臉色發白,顫抖地說,
「我沒有忘記。」
那聲音、那呼吸、那身影。那聲音、那呼吸、那身影。伯爵夫人喜悅地,帶著純真無邪的微笑,他的手鬆離了高峰的手,砰的一聲,只見她倒在枕頭上,唇色也變了。
那時他倆的模樣,彷彿沒了天、沒有地,沒了社會,在他們身旁也完全沒半個人似地。
--
泉鏡花〈外科室〉,收錄於《高野聖》。
Se denomina Cono Sur al área de Sudamérica más al sur del continente que, en forma de cono, casi como una gran península, abarca Argentina, Chile, Paraguay, Uruguay y todo el Sur del Brasil (Rio Grande do Sul, Santa Catarina, Paraná y São Paulo). Rara vez la acepción se amplía a Bolivia, y en el sentido más restringido solo suele abarcar a Chile, Argentina y Uruguay.
Limita al norte con los estados de Brasil, Bolivia y Perú, al oeste con el Océano Pacífico, y al sur con la confluencia entre los océanos Pacífico y Atlántico, siendo esta la zona continental más cercana de la Antártida (1.000km).
The term Southern Cone (Spanish: Cono Sur, Portuguese: Cone Sul) refers to a geographic region composed of the southernmost areas of South America, below the Tropic of Capricorn. The region includes all of Argentina, Chile and Uruguay, and sometimes Paraguay and parts of Brazil.
一般意義上,南錐是指南美洲尖端的三個國家形成的錐形區塊。
這三個國家是阿根廷,智利與烏拉圭。
廣義的南錐除了以上三國以外,也包含巴拉圭與巴西南部的Rio Grande do Sul, Santa Catarina, Parana, Sao Paulo等區域。
甚至也有把玻利維亞算進來者。
西蘭公國(我更願意翻成海陸公國)
http://tw.news.yahoo.com/article/url/d/a/070108/5/9488.html
全球面積最小國家西蘭公國 公開拍賣
(中央社記者黃貞貞倫敦八日專電)號稱全世界面積最小的國家,位在北海上,英格蘭薩福克郡東方的西蘭公國 (Principality of Sealand),在獨立建國四十年後,宣布公開拍賣,價格以千萬美元為底價。
「泰 晤士報」報導,一九六七年九月二日建國的西蘭公國,實際面積只有五百五十平方公尺,擁有國旗、國歌、獨立的護照、貨幣、郵票及足球隊,目前流通的護照約有 三百本,是一個自由貿易區,沒有任何的關稅,對博奕也沒有任何的限制,被視為是逃稅的天堂,不過島上經常居住的人口屈指可數。
西蘭公國堪稱 是傳奇建國的小國,一九四二年第二次世界大戰期間,英國皇家海軍在英格蘭建造「怒濤堡壘 (HMS Fort-Rough)」,它的底部是一艘駁船,駁船上的二座高塔將駁船與頂部的甲板相連,建築物就在甲板上,建造完成後,駁船被拖到薩福克郡外海面上的 怒濤沙洲,大戰後皇家海軍官兵撤離堡壘。
一九六七年前英國皇家海軍上校貝茨 (Paddy RoyBates)佔領這個無人的堡壘,據地為王,聲稱自己對這個堡壘依據國際法可以行使主權,自封為國王。之後英國海軍曾派遣驅逐艦企圖將貝茨和他的家人驅離,但法庭最後判決事發在英國領海外,無權干涉而作罷。
由於西蘭公國的領土結構十分特殊,唯有搭乘直昇機和船隻才能入境。
一九九九年貝茨因健康惡化,將執政權交給兒子麥可王子,今年五十四歲的麥可說,「我們擁有西蘭王國已經四十年了,父親己屆八十五歲高齡,現在也許是換人經營的時候了,有人提出天文數字要買下,但我們還要評估後再決定」。
--
早上看到的新聞人類真的能做出很多不可思議的事情...
這是國旗,我覺得很漂亮很有設計感。
這是國徽,英式風格。
--
官方網站。
另有連結可至官方商店,http://kuso.cc/15qv
只要花不到30英鎊,你就能被封為西蘭公國的貴族(Lord, Lady, Baron or Baroness)
證書及西蘭公國的資料將免運費直接幫您寄送到世界各地。
另外還有T-SHIRTS,帽子等等商品。
--
http://en.wikipedia.org/wiki/Sealand
--
真想親眼看看這地方.....
話說我挺期待有沒有人可以看出我是模仿那本書
目前沒有...orz
每年的11月3日對我來說都是個大日子
我總會在一兩星期前就開始寫賀文
然後當天0時0分貼到BBS y BLOG
嘔心瀝血
是我表示祝福的方式
不是我要自誇,每篇賀文我自己看了都覺得很感動呢XD
--
這次是在前一星期才因為sonia提起
赫然驚醒:阿,對喔,就是下星期了...
本來一點靈感都沒有
某天,突然看到某本書的封面,
想到那本書有名的開頭...
就決定是它了!
雖然是臨驀寫作
也是經過精心思考的喔
--
所以答案就是:
Lolita,羅莉塔,by Vladimir Nabokov
(先覺出版,黃秀慧譯)
節錄如下:
羅麗泰,我生命之光,我腰跨的火焰,我的罪,我的靈魂。
羅—麗—泰:
舌尖跳著輕快的三步舞,於上顎輕扣牙齒三次,羅‧麗‧泰。
在早上,她是羅,樸素的羅,四呎十吋的身高,只穿一隻襪子;
她穿著寬鬆家常褲時是羅拉,
在學校裡是桃莉,
在表格的空白欄上是桃樂莉,
但在我的臂彎裡,,她永遠是羅麗泰。
--
以上
推薦給大家
《由於男人都不在了》
En L'absence des hommes
作者是法國的Philippe Besson
麥田出版
很好看。
撇開劇中主角--
一個16歲有著綠眼珠的俊美少年
一個上戰場的小學老師
一個舉足輕重的名作家
三個人之前的感情不談(我想這應該是明顯的主軸)
我印象特別深刻,難以忘懷的
是作者透過三個人的眼光,去描述了那一場世紀大戰
(我想這應該是隱藏的主軸)
以下節錄片段
是我今早坐車時又看了一遍
依然想流淚的感動
p.97
"...我想像那些沒有到場的死者家屬,沒家屬到場是因為士兵們死亡的地點通常都離故鄉很遠,
也可能是因為我們根本無法辨認出那些受難者的身份,卻還是得幫他們舉行葬禮。
我想像這一切,而倖存者特有的那種驚愕呆滯,對我而言則成了一種難以想像的負荷。"
"我同時也想像著那些亂葬崗,想像著那些不知名的枯骨和無法辨別身份的屍首,
他們統統都被堆在一起,接受這輩子最終的侮辱:
某個人的斷肢殘臂疊在另一張殘缺的臉龐上,然後全部一起埋到地底下;
這片大地來者不拒地接受了一切,
我們失落的年輕時代,便是在這裡腐朽潰爛。..."
--
推薦給大家。
請一定要看...
ps.Title是書中句