2/4 進球了
COPA DEL REY
沒記錯應該是加盟後第一球,而且是絕殺!
46分鐘替補上場後,92分鐘踢進逆轉球,鎖定勝局。
Sevilla FC 2-1 Athletic Club
Sevilla FC : Palop, Mosquera, Squillaci, Escudé, Fernando
Navarro, Jesús Navas, Duscher, Romaric, Adriano (Diego Capel, 60),
Renato (Lautaro Acosta, 46) y Kanouté
Athletic Club : Gorka Iraizoz, Iraola, Amorebieta (Ustaritz,
90), Aitor Ocio, Koikili, David López, Orbaiz, Javi Martínez, Yeste
(Balenziaga, 70), Ion Vélez (Toquero, 61) y Llorente.
Goles : 0-1, minuto 43: Fernando Llorente. 1-1, minuto 61: Duscher. 2-1, minuto 90: Lautaro Acosta.
http://www.sevillafc.es/_www/temporada.php?op=ult
2009.1.5 官網訪問
ACOSTA (VER VÍDEO): "JUGAR ESTA SEMANA ES APRESURADO, TENGO QUE IR DE A POCO"
10/21 官網訪問
上週聯賽(vs Almeria)小天先發了,而且是全場最值得注意的球員之一。雖然SFC以1-0贏下比賽,但小天對自己的表現並不是百分之百滿意"我覺得我有點失去節奏,在比賽的最後階段我沒辦法維持的跟開賽時一樣,我踢的不差,但很明顯的我丟了幾次球,這是需要改進的。"
"我在阿根廷的家人也看了比賽,他們都很滿意。我父親看出了我的一些缺點,雖然他們都不在這裡,但他們總是盯著我..."
賽季初小天給自己定下的目標是進7~8球,但目前為止他還沒什麼機會上場比賽。"我要一步步來。我希望能多踢點比賽,但有這麼多好球員參與良性競爭,我得冷靜的等待教練給我機會。"
其實小天也並不是屬於進球如麻的中鋒類型"一開始在阿根廷我踢右中場,後來是左中場,到最後變成前鋒。我比較喜歡帶球,讓球在自己腳下,而且在阿根廷的時候我身前總有一個中鋒跟我搭配,我比較算是前腰或二鋒,在禁區外跑動。"
至於星期四的對手Stuttgart,小天說"他們是一支很強壯穩健的大球隊,但只要我們把自己好的一面完全施展開來,沈著以對,我們就可以不必依靠任何東西而取得好結果。"
小天已經進入星期四的大名單。Capel因傷缺陣會否給他帶來先發機會呢?拭目以待。
http://www.sevillafc.es/_www/actualidad.php?op=not&id=11369
http://www.diariodesevilla.es/article/deportes/183244/acosta/quotno/creo/los/juegos/nos/afecten/tantoquot.html
7/5 Oficial Presentacion
Laucha:我不是Aimar,也不是Messi,也不是Aguero。
我聽到很多人拿我們一起比較,但這是不好的。我有我自己的風格,我會讓你們從球場上看到。
從我抵達這裡,很多人告訴我這裡擁有許多偉大的球員。他們說這是一個事宜居住的城市,這對我的身體很好,能幫助我保持健康維持狀態。
關於奧運:
我已經跟Monchi談好了,我們都同意讓我參加奧運是件好事情。接下來兩星期我會好好熟悉我的隊友們,之後我會去中國。我必須盡快融入這裡,當然,我相信那不會有什麼大問題。
我不會去談論SEVILLA花了900萬買我,我知道你們都在想我到底值不值得這價錢。不管有沒有這900萬,我就是我不會改變,我會用我的雙腳告訴你們我的價值。
官網 Marca Diario de Sevilla
我說阿,那些頂球的動作,很厲害是很厲害沒錯,但感覺真的好像馬戲團喔 lol
影片來源:http://www.diariodesevilla.es/
al medico
llegada al Sanchez Pizjuan
ACOSTA A SU LLEGADA AL SÁNCHEZ PIZJUÁN: “SOY UN JUGADOR RÁPIDO, AGRESIVO Y QUE LUCHA TODOS LOS BALONES”
Una vez que pasó el reconocimiento médico en la Clínica Sagrado Corazón, Lautaro Acosta visitó por primera vez el Estadio Ramón Sánchez Pizjuán, donde tuvo algunas palabras para SFC Radio. El argentino volvió a deshacerse en elogios con su nuevo club, destacando que ha tenido un recibimiento "muy lindo y un poco inesperado, que me hace darme cuenta del nivel del club al que he llegado". Reconoce que su llegada le supone una gran responsabilidad, aunque no piensa cambiar su forma de juego pues es esto lo que le ha permitido llegar hasta aquí.
En cuanto a su adaptación, tiene claro que "un jugador no puede llegar aquí y pegar, necesita un tiempo de adecuación pero pienso que el mío va a ser muy rápido". Circunstancia clave para esta aclimatación será la estancia en Sevilla de su hermano y compañero en Lanús Rodrigo Acosta, que se incorpora a los escalafones inferiores. Lautaro permanecerá en Sevilla unas semanas antes de marchar a Pekin para disputar los Juegos Olímpicos con la albiceleste, donde coincidirá con Fede Fazio. Al respecto, el "Laucha" reconoce que va a ser un "verano movidito". "A todos les hace ilusión vestir la camiseta de Argentina pero estaré de vuelta una semana antes del comienzo de liga".
Acosta se define como una persona tímida, aunque en el césped se convierte en un jugador "agresivo y rápido que lucha por cada uno de los balones. Voy a demostrar que valgo lo que han pagado por mi sin que se me suba a la cabeza y siendo la misma persona".
Sobre su nuevo club afirma conocer mucho, pues es un grande de la liga española y por tanto del mundo futbolístico internacional. Después de hacer historia en Lanús, con el que ganó recientemente el Torneo Apertura, se incorpora a la colonia argentina del club, a la que ya pertenecen Perotti, Trecarichi o el propio Fede Fazio.
期待搖球衣照片~~~
7/4 ya estan en Sevilla
ACOSTA YA ESTÁ EN SEVILLA Y ESTE VIERNES SERÁ PRESENTADO
Lautaro Acosta ya está en Sevilla. En torno a las cinco de la tarde ha aterrizado en San Pablo, acompañado de su padre y su hermano. El director deportivo nervionense, Ramón Rodríguez Verdejo, Monchi, se ha desplazado personalmente en el aeropuerto para darle la más cálida de las bienvenidas al jugador. Acosta, que en los últimos días ha dejado clara sus ganas bárbaras por actuar en un equipo "supercompetitivo" como el Sevilla FC, será presentado el próximo viernes a la una de la tarde en la sala de prensa del Ramón Sánchez Pizjuán. El vicepresidente Castro y el propio Monchi serán los que le presenten en sociedad.
預計星期五在皮茲胡安亮相。照片看起來很高很修長...XD
6/30 Hoy me voy.
"No puedo creer lo que el Sevilla pagó por mí"
"我從沒想過塞維利亞會為我付這麼多錢"
El Laucha viaja esta tarde a España para sumarse a su nuevo club. Anticipó que extrañará, aunque va a cumplir un sueño. Ya imagina el clásico con el Betis.
Laucha今天下午將起程前往西班牙,加入他的新俱樂部。當然他的心裡會充滿對這裡的想念,但既然他是為了完成夢想而去...他已經開始幻想參加安達盧西亞德比的場景了。
Cómo te sentís, a punto de irte al Sevilla
你現在感覺如何?
-Es raro. Me voy a jugar allá: es lo que siempre soñé... Pero la verdad es que estoy muy triste porque dejo muchísimas cosas. Tengo todo acá. Amigos, familia, compañeros en Lanús, la gente. Sólo tengo 20 años y se me hace durísimo, pero es lo que elegí. Ojalá valga la pena. Me voy a un gran equipo a cumplir un sueño.
很微妙。我要前往一個我一直夢想的地方,在那兒踢球。但同時我也感到悲傷,因為這意味這我會失去很多東西。我的一切都在這裡,朋友,家庭,Lanus的 同伴,群眾們。我才20歲,這對我來講將會很困難,但這是我自己選擇的,希望這一切都值得。我是為了加入一支偉大的俱樂部而離開...
- Conocés ese fútbol
你對西甲的概念是?
-Hay cada defensor durísimo: Puyol, Milito, Thuram, Heinze. Tienen licencia para pegar... Va a ser lindo para mostrarse.
那裡有許多偉大的防守者:普約爾、米利托、圖拉姆、海因策。他們都是一等一的。"
- Te ves en el Bernabeu o en el Camp Nou
你將有機會踏上伯那塢或諾坎普...
-Es lo que siempre soñé. Quiero jugar ya allí...
"那是我一直以來的夢想,我希望能在那裡踢球。"
- Y el Betis
關於Betis...
-Tiene los mismos colores del rival ése, de la argentina... el que tiene camiseta blanca con bastones verdes jeje... (No nombra a Banfield) Además está Pavone. Me hablaron que son clásicos con mucha rivalidad. La gente es muy temperamental, sobre todo la del Sevilla. Son partidos a muerte, a cancha llena.
它們擁有對手一貫有的顏色,白色跟綠色,嘿嘿(他並沒有說出Banfield的名字),他們還擁有Pavone。他們已經告訴我德比是怎樣的,充滿敵對情緒。球迷們會非常情緒化,幾乎全塞維利亞都會沈浸在這種情緒之下。
- Y lo que se viene
那接下來會怎樣呢?(這句不確定該怎樣翻)
-Es muy complejo. Me miro al espejo y no lo puedo creer la plata que Sevilla ha pagado por mí... Pensar que me voy a Europa me pone la piel de gallina.
這很複雜。我曾經看著鏡子,不敢相信塞維利亞為我付出了這麼多的銀子。只要一想到我能去歐洲,我就全身起雞皮疙瘩。
-Hace poco habías dicho que eras chico para irte...
-Uno no decide, se dan las cosas. Es una buena oferta y me hicieron sentir cómodo. Me voy a un equipo supercompetitivo.
- Un chico de 20 años está preparado para un cambio tan brusco .
你,一個20歲的男孩,已經準備好要面對這突如其來的改變了。
-Cambió todo últimamente. Los más chicos están debutando cada vez más rápido. Antes, un chico de 20 años tenía 10 partidos en Primera y por ejemplo yo tengo casi 80. Todo es más precoz. Ever (Banega) jugó 6 meses y lo vendieron en 25 millones. No tenés idea cómo juega todo eso. Me hubiese gustado disfrutar un poco más a Lanús.
嗯,沒錯,這幾乎改變了我的一切。男孩們被拉上火線的年齡越來越提前。以前 的年輕球員20歲時頂多在阿甲踢10場比賽,但像我現在,已經踢了80場一線隊比賽。很多東西越來越快速。Ever已經去西班牙6個月,他的身價高達 2500萬美金。你簡直不能想像該怎辦。我自己很希望能多為Lanus踢幾場球。
- Te hubiese gustado pasar por Boca
你會寧願轉會到博卡嗎?
-Hubiese sido hermoso, aunque con pro y contras. Me hubiese servido para madurar. Pero iba a ser una presión ponerse esa camiseta.
我想那應該也不錯,我想慢慢享受這段時期,可環境讓我們加速成長,我們必須為身上的球衣負責。
- Es importante que te acompañe tu hermano
你哥哥能跟你一起去西班牙對你來說很重要吧。
-Es mi hermano, mejor amigo, todo. Tenemos el mismo grupo, entrenamos juntos todos los días. Significa un montón que pueda venir. Si bien tenía un lugar acá para pelearla, allá va a tener más posibilidades. Me hizo la gamba, pero va con la ilusión de triunfar. Al ser más grande me aconseja dentro y fuera de la cancha y ve mejor el fútbol. Para mi familia es muy duro. Queríamos irnos todos juntos, pero están mis hermanitos: Eugenia (11) y Nachito (13) que juega en Lanús. Tiene una personalidad muy fuerte: no quiso ir. Nos puso los puntos, ja. Mi mamá, Ana María, está triste por todo esto. Mi papá es más tranquilo.
對,我哥哥。他是我最好的朋友,他是我的一切,我們每天一起訓練。他能在場內場外指引我。眼前有許多挑戰待我去奮鬥,但這也意味著我會有更多機會去施展自己。
當然,對我的家人來說這段時間很困難。我希望他們全都跟我一起去西班牙,但我的妹妹Eugenia跟弟弟Nachito不能去,Nachito也在Lanus踢球...我媽媽很難過,爸爸則是平靜的多。
-Tu papá, Roberto, también fue jugador...
你爸爸,他也曾經是球員...
-Si, rústico como Rodrigo, ja. Jugaba de marcador. Llegó a la cuarta de Lanús. Eran otras épocas. - Era rápido como vos .-Sí, y mi mamá también eh. Dicen que era más rápida que yo... Por eso me dicen Laucha. Por ser chiquito y escurridizo.
對,他是前鋒,他也替Lanus踢球。他的速度比我還快,我媽媽也這樣跟我說,說他在場上的速度比我還快,所以他們才叫我小老鼠,因為我的個子小,還有我在球場上總是很滑溜靈巧。
- Nunca pensaste en practicar atletismo
-Estuve en los Bonaerenses en velocidad y en salto en largo y marqué récords. En la escuela lo hacía para salir de clases... Nunca se me cruzó por la cabeza cambiarlo por el fútbol: soy un enfermo de este deporte. Lo amo. De chico cuando volvíamos de la escuela íbamos al Defensores de Glew. Llegaba para comer, hacía la tarea y caía rendido en la cama. Todos los días. Lo más gracioso es que no miraba otras categorías: me iba a patear a las canchas desocupadas.
(這段真的太困難...pass)
- Qué hacés además de jugar al fútbol Nada...
足球之外的時間你都做些什麼?
Soy un desastre. Me gusta la filosofía pero nunca se me pasó por la cabeza estudiar. Me gusta leer de todo, en especial policiales. Ahora estoy leyendo la Biblia, por una promesa. La vida fundamentalmente pasa por Dios: voy a misa seguido con Rodrigo. La Biblia me da mucha fe para conseguir cosas. Siempre rezábamos con Valeri y Biglieri.
我很不會安排空閒時間。我喜歡念哲學,但我從來沒辦法好好讀一讀。我喜歡看 所有的書,尤其是政治學。我現在常常念聖經,人生的一切都建立在上帝的手中。我會跟Rodrigo一起去望彌撒。聖經讓我在許多事情上保有信心,我還常常 跟Valeri y Biglieri一起念聖經。
- Quién era tu ídolo
誰是你的偶像?
-Batistuta era increíble. Un capo. Aimar y Saviola también. De los de ahora, Palacio. Es parecido a mi, pero es más grande, más fuerte... Me encanta Messi. Verlo jugar es increíble. Tuve la suerte de ir como sparring a Alemania.
巴蒂,他太不可思議了,Aimar跟Saviola也是。還喜歡Palacio,我有點像他,但他比我強壯也比我高大。我非常喜歡Messi,看他踢球是一種享受。
- Qué fue lo mejor que te paso en Lanús
你在Lanus最深刻的回憶是什麼?
-Un tipo me paró con los ojos llenos de lágrimas y me dijo: yo creí que me iba a morir sin ver campeón a Lanús, pero gracias a vos me puedo morir tranquilo . Impagable. El día más feliz de mi vida fue cuando salí campeón y lo compartí con mi familia.
曾經有一位球迷,眼眶含淚的攔住我跟我說:我以為我在死之前都無法看到Lanus拿到一座冠軍,但謝謝你,現在我死而無憾。這種感覺是無價的,沒有東西可以取代的。能跟Lanus一起奪冠並跟我的家人分享榮耀,是我一生中最快樂的日子。
今天啟程,可以期待下星期亮相吧。本篇完全亂翻,服用請斟酌。
6/17 Monchi:
[...]Y dio una pincelada de Lautaro Acosta. "Tiene una ventaja que tiene mucha personalidad, es dinámico". Completó la ficha Víctor Orta, secretario técnico del Sevilla: "El futbolista argentino viene con gran profesionalización porque debutó con 17 años, y viene con una madurez exagerada y es positivo para que se pueda adaptar rápidamente. Es de estilo andaluz, veloz, creativo. Es valiente, provoca faltas, tarjetas, no ha demostrado gol, pero no es la cualidad que buscábamos en él".
http://www.sevillafc.es/_www/actualidad.php?op=not&id=11189
6/9 Lanus官網說再見
Una huella, recíproca, imposible de borrar
[...] Por su parte, Lautaro Acosta comentó: "Teniendo en cuenta que yo soy hincha de Lanús, y que lo que uno sueña es que la gente reconozca lo que uno hace, que lo hagan de esta manera es una alegría enorme. Los que tienen este sentimiento desde la infancia, entienden lo que yo siento por Lanús". Luego se refirió a esa mezcla de tristeza y alegría y sostuvo que "como progreso futbolístico, si alguna vez quiero jugar en la selección, el Sevilla es lo ideal. Pero estoy triste por dejar al club de mis amores, donde juego desde los nueve años y que es mi primera casa. Esto es mucho para mí, porque de los compañeros que tengo, muchos son amigos con los cuales hemos compartido muchos años y me ayudaron a crecer".
6/2 SFC官網超長介紹文
LAUTARO ACOSTA, UN PIBE DE ORO PARA EL SEVILLA FC
Lunes, 2 de junio de 2008
El día que Nalbandián decepcionaba con su raqueta en Roland Garros al caer ante el desconocido Chardy y la sensación térmica rozaba el frío polar en Buenos Aires, los aficionados de Lanús ya se habían hecho a la idea de que su ídolo, Lautaro Acosta, había mutado su corazón granate por el rojo de Nervión. El Sevilla remató en la madrugada del jueves 29 de mayo su primer refuerzo para la temporada 2008/09.
José María Cruz, vicepresidente y Director General, y Ramón Rodríguez Monchi, director deportivo, tomaron el avión de vuelta con la sensación de regalar a la afición del Sevilla una figura en ciernes. Lautaro Acosta (Glew, Buenos Aires, 14 de marzo de 1988), mediapunta menudo y creativo, se comprometió por cinco temporadas.
“Es impactante, tiene mucho margen de mejora, pero ya ha conseguido cosas importantes como salir campeón del Apertura y del Mundial sub 20. Tiene velocidad y desborde, empezó jugando por la izquierda, luego en la derecha y también de segunda punta y de enganche por dentro”, le analizó Monchi.Acosta es joven, pero curtido ya en algunas batallas (Lautaro ha disputado más de cincuenta partidos en el primer equipo). Su bautismo con Lanús, un clásico de la Primera División que mima la cantera, fue en el Apertura 2006, cuando se labraba su nombre en la selección sub 17. Brilló pronto, porque fue el verdugo que impidió a Boca alzarse con el campeonato. Justo un año después, el nuevo jugador del Sevilla colaboró para que Lanús conquistara su primer entorchado nacional. Completa su pequeña vitrina el Mundial sub 20 que saboreó en Canadá, junto a Fazio. El pasado verano la Reggina italiana le hizo una generosa oferta, pero la ausencia de pasaporte comunitario le cerró las puertas de Europa. “Soy joven para irme. Prefiero hacerme un nombre en Argentina”, se consoló entonces.
“Es un chico que se ha criado en un ambiente muy futbolero y eso es muy positivo para su crecimiento. Su padre fue jugador y su hermano Rodrigo pertenece al reserva de Lanús”, argumenta Víctor Orta, secretario técnico del Sevilla.
“Ser campeón con Lanús es como ser campeón con un equipo de barrio. Eso demuestra que es un gran jugador”, agrega.
Desde que abandonó el equipo de su barrio, el Defensores de Glew, con 9 años, se le vislumbraban cualidades a Lautaro, que ya vivía de cerca el juego de los mayores, porque con 12 años fue la mascota de los hinchas del equipo. Con el tiempo, ganó fama y presencia en la memoria de los hinchas de Lanús, que le empezaron a llamar el pibe de oro. Su sonrisa y carácter apacible contrastan con su actitud en la cancha, donde se transforma.
“Es del perfil que encaja perfectamente en lo que buscamos. Es joven, con mucha proyección y calidad. Es polivalente porque puede desenvolverse en todo el frente del ataque”, apunta Ramón Vázquez, técnico del Sevilla. “El gol no es su principal valor, pero no es lo que buscamos con él, ni a gente que sea superior a lo que tenemos porque eso es difícil, sino que refuerce nuestra línea de mediapuntas con la polivalencia como cualidad y eleve la competencia. Puede reemplazar a Diego Capel o a Jesús Navas. Cualquiera que venga tiene difícil jugar y tenemos el ejemplo de Koné, cotizado en Europa y no fue titular en el Sevilla”, añade.
“Es explosivo, muy rápido, con un gran cambio de ritmo y muy vertical. Busca el uno contra uno constantemente y hacia el área. Va buscando hacer daño. Es muy hábil, genera jugadas. No es goleador, pero puede explotar esa faceta en el Sevilla. Va a generar mucho pase de gol y va a provocar faltas y penaltis por el regate que tiene. Es un jugador con hambre, que quiere revalorizarse en Europa. Se ha hecho titular indiscutible en los últimos 30 partidos”, completa José Luis Ruda, otro de los escuderos de Monchi.
Algunas anécdotas salpican la vida de Lautaro, siempre cerca de su hermano Rodrigo, 15 meses mayor. "No sabés, fue terrible -relata Rodrigo-. Estábamos una noche en un cumpleaños mirando la tele y justo pasaron unas imágenes de una playa. Uno de los chicos nos dice: ''Che, ¿y si vamos a Chascomús?''. Ninguno saltó como para negarse, pero lo peor es que sólo teníamos las bicicletas... Fuimos a mi casa, le dejamos una nota a mis viejos avisándoles que nos quedábamos en la casa del cumple, agarramos las bicis y salimos a las cuatro de la mañana pedaleando desde Glew. Nunca íbamos a llegar... La verdad es que fuimos reinconscientes. Recién paramos a los 40 kilómetros, en Brandsen". El Laucha aporta un dato a la historia: "Lo peor es que teníamos 17 y 18 años. Dos terribles boludones, ja. Volvimos al mediodía..."
Al verano siguiente sí pudieron llegar a la costa, otra vez con sacrificio. "Para irnos de vacaciones vendimos cohetes, fuegos artificiales. Unos amigos nos dijeron que era buen negocio. Empezamos comprando un par y luego los vendíamos frente al negocio de unos conocidos. Nos pasábamos dos semanas en San Bernardo", detalla Lautaro Acosta.
El ingenio se impone a la escasez de dinero. "En el tren nos recolábamos. Viajábamos con el Flaco Sebastián Leto, que actualmente está jugando en el Liverpool y nos sabíamos todos los horarios. A veces el guarda se daba cuenta de que no teníamos boletos y nos dejaba pasar; otras tantas nos bajaba delante de todos", describe Rodrigo. La sigue Lautaro: "Nos quedábamos dormidos por el cansancio, seguíamos de largo hasta Constitución y nos despertábamos sin saber dónde estábamos..."
Solían regresar todos los domingos que el fútbol les permite para no perderse la misa de las 19 en la iglesia del barrio, un rito que arrastran desde muy chicos. Allí se los conoce muy bien. También en Lanús. Rodrigo decidió dejar de salir de marcha por la zona, porque muchos se confundían, creyendo que era Lautaro el que se desmelenaba. Acosta continúa la larga saga de argentinos que inscribieron su nombre en el Sevilla Fútbol Club.
Sparring de la selección antes del Mundial 2006
Lautaro recibió un curso acelerado de fútbol en Alemania en el verano de 2006. Con poco más de 18 años, el nuevo jugador del Sevilla formó parte del equipo sparring que se medía a la selección argetina de José Pekerman en los entrenamientos previos. Ya era un habitual de los combinados inferiores albicelestes, así que le dieron la oportunidad de que se fogueara durante unas semanas con quienes veía como ídolos por la televisión, cuando regresaba a su casa de Glew.
Acosta vivió experiencias al lado de Saviola y Carlos Tévez, dos de sus referentes. Durante la concentración, no tardó en trabar amistad con Lionel Messi, al que le pidió de recuerdo una de las camisetas que iba a lucir en Alemania 2006. Después, pudo cerrar la maleta con dos regalos más, las zamarras de Aimar y Palacio, que le tocaron por sorteo.
El próximo verano, si acude a los Juegos Olímpicos de Pekín, es Lautaro Acosta quien sería el espejo en el que se mirarían los niños argentinos que no se pierdan los partidos de su equipo del alma, pero todavía no está nada claro que el nuevo crack sevillista vaya a estar en la lista definitiva, a pesar de que un gol suyo a Uruguay fue el que le dio el pase a Argentina. En el peor de los casos, Acosta podría compartir la pretemporada con sus nuevos compañeros un mínimo de diez días.
Reportaje publicado en SFC Periódico (Rafael Pulido)
OFICIAL
LAUTARO ACOSTA, UN JOVEN CRACK ARGENTINO PARA EL SEVILLA FC
Jueves, 29 de mayo de 2008
El mediapunta de Argentina Lautaro Acosta, jovencísimo crack de la factoría albiceleste, se ha convertido esta noche en el primer fichaje del Sevilla FC 08/09. El internacional sub 20 argentino, compañero de Fazio en la selección campeona del mundo de la categoría, ha firmado un contrato para las cinco próximas temporadas después de que el director general y vicepresidente del Sevilla, José María Cruz, y el director deportivo nervionense, Monchi, cerraran la operación con Lanús, su club de procedencia, en Buenos Aires.
Acosta (Glew, Buenos Aires, 14 de marzo de 1988) procede de Lanús, club bonaerense de la Primera División Argentina, con el que debutó en el torneo Apertura de 2006. Internacional sub 17, se consagró como una estrella en ciernes al ser el jugador más destacado en el triunfo de aquel año de Lanús en la cancha del Boca Juniors en un partido en el que su equipo impidió a los auriazules hacerse con el Torneo. En 2007 conquistó con Lanús el Torneo Apertura 2007, el primero de la historia del club granate. Además de los dos títulos reseñados, fue el autor del gol que clasificó a Argentina para los Juegos Olímpicos de Pekín en el Suramericano sub 20.
Acosta (1,68, 65 kg), al que apodan El Laucha, es un mediapunta con mucha velocidad y verticalidad, pese a lo cual conduce el balón con maestría, por lo que suele ofrecer muchos pases de gol a sus compañeros. Puede jugar tanto de segundo punta por el centro como por ambas bandas, aunque es diestro.
Con el fichaje de Acosta la dirección deportiva del Sevilla FC mantiene su tradicional política de fichar jóvenes valores suramericanos abierta con Daniel Alves, al que siguieron Adriano, Baptista o Fazio, aunque en este caso al ser un jugador ya consagrado la inversión ha sido superior a otros casos.
ACOSTA: "ES UN DESAFÍO JUGAR EN UNO DE LOS CLUBES MÁS IMPORTANTES DEL MUNDO"
Jueves, 29 de mayo de 2008
Nada más firmar la documentación que acreditaba el traspaso de Lautaro Acosta al Sevilla FC, ya bien entrada la madrugada en España, el joven jugador argentino atendía a la web oficial de la entidad para demostrar que, entre otras virtudes, tiene mucho desparpajo. "Siento una felicidad muy grande porque por fin se ha cerrado el acuerdo y acabo de contárselo a mis viejos. Voy a cumplir mi sueño, que era poder jugar en Europa, y además voy a hacerlo en uno de los clubes más importantes del mundo", significó el mediapunta en sus primeras palabras como sevillista.
Acosta ya tiene varias referencias de Sevilla y del Sevilla, y no precisamente de su compañero de selección sub 20, Fazio, sino de Armenteros, el jugador del Sevilla Atlético, ya que Lautaro es amigo íntimo de un hermano de Armenteros. "Me ha dicho que voy a una ciudad espectacular, a un club que tiene todos los detales, con unas grandes instalaciones, y también me ha hablado de la calidez de su gente", indicó el ex de Lanús.
A sus 20 años, Lautaro sabe la misión que le espera y se la toma "como un gran desafío, porque como dije antes, voy a uno de los clubes más importantes del mundo y sé que voy a necesitar un tiempo de adaptación para poder rendir, pero yo confío en que ese periodo sea el más corto posible".
留言列表