close

一大早看到這消息挺激動的,從去年12月底的車禍到現在四個月過去,曾經以為再也不能踢球的他,以驚人的速度恢復著,不但正常訓練,現在竟然要準備上場踢比賽了?老實說我覺得還是太早,但或許對他來講,足球是最好的療傷方式......畢竟這是他最喜歡的東西,他也需要足球來幫他恢復信心吧。既然他自己、醫生、家人都覺得他OK,那就OK了吧。
先提到的是,河床終於換教練,把Astrada換掉,請了上賽季Huracan功勳教練Angel Cappa來帶領這支準備保級的落難豪門。我個人是蠻期待的,感覺有氣象一新的感覺,反正河床現在是死馬當活馬醫,看看本賽季13場比賽僅贏下4場的慘澹戰績,球迷除了estoy esperando也沒別的可說了。
某人聽到Cappa上任時,跟我說他雖然擔心Cappa搞不定河床內亂,但他希望可以讓矮人回來。聽到一個博卡迷這樣講還蠻感動的,因為我一直以為他不看好小矮人XD(我錯怪你了CCHCC)
沒錯,其實大家都在等他回來,pibe del Nuñez.


昨天Cappa的第一堂訓練裡面,小矮人在分組對抗中進了一球,之後還換到先發組。但教練說了,星期六打Godoy基本上還是讓他在板凳上坐著。不急,慢慢來。
ESPN的影片看起來,不知道為何感覺他很安靜,講話也很小心?但我聽到他的聲音還是忍不住要笑,實在很尖很細,根本是個未變聲的孩子嘛。下星期一是他22歲的生日了,我常常忘記他年紀其實很小,因為我認識他的時候他已經在德比大顯神威了。紀念碑球場就是出天才的地方,而天才其實都是小孩。(莫名其妙的感嘆起來)

"Hoy el técnico se me acercó y me preguntó cómo estaba, no desde lo físico, sino qué era lo que pensaba. Y yo estoy bien y por ahora el sábado voy a ir al banco de suplentes", confirmó Diego Buonanotte en conferencia de prensa junto con Matías Almeyda.

"Es el mejor regalo de cumpleaños, es una alegría volver a jugar. Se junta todo, voy a tener a toda mi familia y también sería hermoso ganar para empezar a sumar puntos", agregó el Enano.

Y cerró: "Por fin voy a poder volver a pensar en cosas lindas como el fútbol. Esperemos que con el técnico nuevo tengamos más esperanzas, para que cuando estemos perdiendo podamos sacar algo de adentro para revertir la situación".


後面那人疑似nene?但他沒那麼高阿XD

Clausura還剩下5場比賽,有人新來,有人復出,還沒摸出一個勝利方程式的河床,繼續邊練邊戰,保住積分,力拼下賽季。

arrow
arrow
    全站熱搜

    nofumi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()