目前分類:阿甲與河床 (81)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

Jugadores se van y plata no entra...

人一直走,錢卻進不來。

Augusto Fernandez→Saint Etienne (FRA)
球員本人今天已經前往法國體檢

上週末的聯賽首輪打Banfield竟然成為AF在河床的最後一場比賽,苦澀。

Mateo Musacchio→Villarreal B.
球員這幾天已經在義大利搞定了歐盟護照,之後將直接前往西班牙報到。


以上兩人,AF所有權早就被賣給伊朗經紀公司Pinhas Zahavi,MM也早就賣了一半給潛艇,河床基本上拿不到什麼錢。

Diego Buonanotte→Besiktas (TUR)?
聯賽被放在板凳上讓小矮人大為光火,跟Gorosito發了脾氣。
但隨即球員自己又出來解釋他沒有生氣,他尊重教練。並解釋"只是因為太想上場比賽了"。
原本土耳其球隊想把他帶走,但星期一之後一切都停頓下來。
現在沒有其他的offer,他還會走嗎?


Dario Cvitanich(AJAX) →River???
阿根廷前鋒在荷蘭板凳坐穿,他很願意回國發展
pero,San Lorenzo也在搶...因此我幾乎可以判定河床毫無機會得到他。


RIVER, DONDE VA?

nofumi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • Jul 13 Mon 2009 11:55
  • Haka!!

Los jugadores de Gimnasia demostraron una fuerza superior ante Rafaela y festejaron la permanencia en Primera con el haka tradicional de los All Blacks.

阿根廷聯賽Clausuru 2009 附加賽,Gimnasia LP在經歷兩場比賽後,打敗了Nacional B(阿乙)的Atletico Rafael,確定下賽季繼續留在Primera Division(阿甲)。
賽後球員們開心的跳起了紐西蘭Rugby國家隊All Black的傳統舞蹈 "haga",慶祝保級成功。


Haka大好

nofumi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

"Sueño con volver"

En su despedida antes de irse al Hoffenheim de Alemania, Franco Zuculini recibió homenajes de todo tipo y también una gran ovación. "Fue inolvidable", dijo.

Zucu: gracias por jugar con el corazón. Hasta pronto...".

La palabra corazón no estaba escrita en la bandera. La frase la completaba un dibujo y, aunque no latía al ritmo que lo hacía el del destinatario de semejante mensaje, casi... La despedida del pueblo racinguista para Franco Zuculini hacía temblar tanto el Cilindro de Avellaneda que el trapo parecía tener vida propia.

Cuando Zucu apareció en el campo de juego vestido de civil, casi al mismo tiempo que Racing salía por el túnel, la ovación bajó inmediatamente de las tribunas. Lo esperaba la mencionada bandera, la gente del predio Tita Mattiussi con un mural con una foto de Olé y los dirigentes con una plaqueta. El juvenil de 19 años, que debutó en el Clausura 08 y con apenas 39 partidos fue vendido al Hoffenheim de Alemania en 6.700.000 dólares, corrió hasta el círculo central con una enorme sonrisa y los dos pulgares en alto, y recibió todos los homanejes. "Zucuuu, Zucuuu", cantaba la gente, mientras él se sacaba fotos con todos, con el equipo (se sumó a la formación), con Caruso y su cuerpo técnico, con los médicos... Y del otro lado del alambrado, hasta había hinchas que mostraban camisetas con su número 8 estampado en la espalda...

"Me tengo que ir porque es bueno para mi carrera y porque le sirve económicamente al club. Pero Racing es mi casa y esto es inolvidable. La gente me hizo emocionar y aunque soy joven, sé que voy a volver algún día. Sueño con eso", dijo el volante. Y enseguida completó con un deseo: "Ojalá que el campeonato que viene, sin pensar tanto en los promedios, el equipo pueda pelear más arriba. Tengo confianza en que va a ser así".

Cuando empezó el partido, Zucu se quedó en el campo para no sentirse tan lejos, para seguir de cerca a sus compañeros. A diferencia de José Shaffer, quien ni siquiera volvió de Portugal porque ya comenzaba la pretemporada en el Porto (la voz del estadio leyó en el entretiempo un mensaje que envió el lateral zurdo), él al menos pudo darse el gusto de presenciar un último encuentro, saludar a su gente y llevarse varios homenajes y ovaciones. Lo único que le faltó es poder estar entre los 11, como era su intención, y festejar un último triunfo desde adentro.

 

告別之後,繼續看看留在阿甲的人吧。

Alexis Machuca,如果我沒記錯,他也該是本屆sub 20才對。NOB因為先天厭惡的關係,我一直有意識的忽略這支隊伍。除了賽季初的Formica情況特殊,想不到今天隨便翻看,又給我看到熟面孔。
他全名是Alexis Maximiliano Machuca,1990年生。是2007年FIFA世少賽的成員之一。但不知道為何從世少賽之後他就遠離了國字輩路線。


2007年南少賽

ㄟ都...其實我不知道他是否這賽季有拿到先發,但這場比賽他的確先發了,還進球了。或許可以期待他接下來的發展。也該看看這場比賽,確認一下他的風格與表現。
恩,他也是羅薩里奧人。這裡有一篇介紹文章(西語)  AFA短文

racing2-1NOB.jpg

 我猜想這兩天OLE會出他的新聞,到時看看他會說些什麼吧。

 

nofumi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

EL LATERAL VIAJARA EL VIERNES A PORTUGAL Y EL VOLANTE PARTIRA HOY A ALEMANIA
Se van Shaffer y Zuculini y quedan siete millones
Shaffer與Zuculini的離去將給學院帶來700萬美元進帳

Racing no se va a ningún lado. Se queda en Primera. A una fecha del final de la temporada, el descenso y la Promoción ya son historia. Pero ahora comienza el éxodo de jugadores. Las ventas en tiempo de crisis son una fuerte solución para las magras arcas de este Racing post gerenciamiento. Y ayer quedaron definidas las ventas de José Shaffer al Benfica de Portugal y de Franco Zuculini al Hoffenheim de Alemania, que representarán un ingreso limpio de 7 millones de dólares para la tesorería del club.

聯賽18輪踢完後,競技已經確定逃離降級區,下賽季將繼續留在阿甲。俱樂部終於可以在轉會市場上有所行動,為得是解決俱樂部一貫的經濟危機,賣球員自然是直接的方法。
左後衛Shaffer已經確定前往葡超本菲卡,而18歲的中場Zuculini則即將前往德國加盟德甲新貴霍芬海姆。

El cordobés José Alberto Shaffer, de 23 años, llegó a Racing cuando tenía 15 años. Debutó en Primera 6 años después, el 25 de febrero de 2006 frente a Independiente, el mismo día que el Cholo Simeone dirigió su primer encuentro como entrenador. Desde entonces jugó 43 partidos con la camiseta de Racing, suficiente como para que el Benfica se interesara en sus servicios. El viernes, junto con su representante Leonardo Rodríguez, Shaffer viajará a Portugal para realizar la revisión médica. Por el pase, a Racing le quedará un millón de dólares limpios.

23歲的Shaffer15歲就來到競技了,2006年他在西蒙尼任內完成一線隊登場,至今穿著藍白球衫完成43場出賽。星期五他會跟經紀人一起飛到葡萄牙完成體檢,從他身上競技可以得到一百萬美元的轉會費。

El volante Franco Zuculini viajará esta noche hacia Alemania, para realizar la revisión médica y firmar su vinculación con el Hoffenheim. El jugador se despidió de sus compañeros ayer y espera poder jugar en la última fecha con Newell's (el viernes 3) pero necesitará un permiso formal del club alemán. También viaja su hermano Bruno, volante de la Séptima, firmó un contrato por tres años con Racing y se quedará hasta diciembre. Los alemanes lo tienen en la mira y podrían hacer una oferta por él.

後腰球員Zucu今天(星期四)晚上飛往德國體檢。他昨天已經跟他的隊友們道別,同時他希望能夠踢完競技的最後一場聯賽(7/3下星期五,對手是NOB),但這得取決於他的新東家願不願意讓他回阿根廷。同時他的弟弟,目前也在競技七線隊踢球的Bruno Zuculini也跟他一起到德國。Bruno跟競技有三年合約,他會在阿根廷呆到12月,之後霍芬海姆再看看要不要為他提出報價。
Zucu的身價眾說紛紜,,最新的數字是470萬歐元(差不多等於650萬美金),應該八九不離十。

Por su parte Adrián Lucero tendría ofertas del Santos Laguna y de Rusia. Está a préstamo y se sentarían a negociar parte de su pase.



霍芬海姆論壇(FanclubZwinger)對於zucu的討論

nofumi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

小小國家隊 = RIVERCION

La Mini Selección
River copó el plantel que va a Toulon: con seis del semillero, es el equipo que más aportó a la lista del Checho. Así, profundizó una tendencia que se da en todos los equipos Juveniles y marcó un gran contraste, ya que no tiene ningún convocado en la Selección Mayor.

土倫盃名單有6名河床隊員入選,他們全部都是河床自己培養的青訓人才,襯托出的卻是河床球員在成年國家隊慘澹的出席率。


Mauro Díaz y Buonanotte

El neologismo Riverción (dícese de una Selección compuesta por mayoría de River) fue inventado por Maradona en los tiempos de Passarella. Sin embargo, esas nueve letras perdieron actualidad. Con Diego al frente del equipo, ya no quedan lonas ni jugadores riverplatenses. En la Mayor, claro.
Rivercion是當年馬拉度納在帕薩雷拉執教河床時期替河床發明的一個新詞彙,指的是河床球員佔據國家隊核心位置的現象,代表了那個年代河床的強大。然而,這9個字母已經很久沒出現了,即便是發明人馬拉度納自己或許也忘了這個詞,畢竟河床已經太久沒有出過國腳--當然,這裡是指成年隊國腳。

La lista que ayer salió desde Viamonte al 1.300 ilustra otra realidad: en el Torneo Esperanzas de Toulon habrá seis enanitos made in Núñez. Es que Batista eligió igual que Perazzo, que el Tata Brown y que el Negro Enrique. Es decir, confirmó la hegemonía de River en el Sub 15, Sub 17 y Sub 18.
昨天宣佈的土倫盃名單裡面,涵蓋了6名河床隊員,從U17、U18到U21,一應俱全。

Hay un caso excepcional en esta historia: Buonanotte. Es el único de River que fue a los Juegos Olímpicos y el único consagrado que estarará en el campeonato que comenzará el próximo miércoles, ante Holanda. Pero también debe ser dicho que todavía no está ni en el equipo A ni B de Maradona.Resulta un verdadero testimonio del vínculo de la banda roja con la celeste y blanca. En otros tiempos sobraban los representantes del Millo hasta en la Selección de los de afuera. Hoy faltan. La última convocatoria fue la de Villagra, en noviembre. Duró lo mismo que el ida y vuelta a Escocia.
弔詭的是,Buonanotte是北京奧運金牌成員之一,同時也入選了下星期土倫盃的陣容,但他卻從未進入國家隊主教練馬拉度納的名單裡面,不管是A隊或B隊都沒有。
事實就是河床隊員在穿上紅衫之時,與藍白球衣漸行漸遠--河床上一次能有球員進入國家隊已經要追溯到去年11月,左後衛Villagra曾經前往蘇格蘭踢友誼賽。

De ahí que el contraste con el mundo juvenil resulta llamativo. El último año River conquistó cuatro de los seis torneos de Inferiores y los tres de Infantiles. Si a esto se le añaden los 22 pibes que en el 2009 año pasaron por el predio que queda al costado de la Ricchieri, el valor del semillero se potencia. Resultados + jugadores = futuro.

Lo concreto es que hace tiempo no hay una aparición rimbombante como la de los Saviola o D'Alessandro. Y los Higuaín se han ido recién nacidos. Pero los técnicos de abajo consideran que se vienen cinco camadas que podrán copar las Riverciones del mañana.
的確河床已經不能再產生像Saviola或D'Alessandro這樣的球員,而Higuain也不再出現。但教練們依然相信在河床的青年隊中還是有能夠閃亮未來的新星。

La más inmediata es la 91. Ahí siempre brilló Mauro Díaz, una de las esperanzas de Toulon y la figura del clásico del último domingo. Pero la categoría ejemplo es la tricampeona 92: llegó a tener nueve jugadores en el Sub 17. Al Sudamericano de Chile, finalmente, fueron seis. Uno de los que se quedó afuera fue Erik Lamela, promesa por excelencia de la huerta. Uno de los que jugó fue el Keko Daniel Villalva. Y tres que lo acompañaron han sido Leandro González Pírez, Esteban Espíndola y Santiago Gallucci Otero, a quienes Batista eligió a pesar de que dan cuatro años de ventaja.
譬如91年齡段的Mauro Diaz,入選了土倫盃,上週末在一線隊德比戰(River 2-0 Indep.)的比賽中先發且表現令人驚豔。
更強大的集團是拿下三屆冠軍的92年齡段,一共有9名球員進入U17國家隊,其中6名隊員上個月才踢完南美U17青年錦標賽,而這6名隊員中又有4名隊員入選了土倫盃,等於在河床內部已經有一支小小國家隊成形了。

La Mini Selección, con mayúscula, también se constituye con los siete de la Octava (94) que figuran en el staff del Sub 15.
小國家隊的狀況不只出現在U17,U15國家隊內部也幾乎被河床佔領,河床八線隊(94年齡段)有7名U15國腳。

No es casualidad que las divisiones más pequeñas sean las que más alegrías consiguieron recientemente. Por ahí se vislumbra lo mejor. Además, a más edad, más se desarman los equipos por el aporte de jugadores a la Primera. Es difícil imaginar el momento en el que River podrá juntar estas generaciones de chiquilines. La prueba se viene ensayando en Reserva. Gustavo Zapata armó un equipo con base 90 y 91, algo poco común en un torneo en el que se suelen incluir futbolistas profesionales que necesitan minutos de competencia. En ese equipo suelen jugar Germán Pezzella y Santiago Gallucci Otero, los que completan el plantel "gallina" del Checho.

Ahora bien, ¿por qué si sobran jugadores abajo faltan arriba? La respuesta no la tiene Maradona sino el último y triste derrotero que atravesó River, con crisis, eliminaciones varias, incorporaciones erróneas y jugadores alicaídos. Pero se supone, o se prevé, que en un tiempo (¿pronto?) el futuro llegará. En un comienzo, a la Primera del club. Y como segundo paso, a la Riverción.
那麼該如何解釋這種"青年隊突出,成年隊低迷"的怪現象呢?問題肯定不在馬拉度納身上,而在於河床的近況著實艱難。經濟危機、過早淘汰、球隊內部的錯誤還有球員的低迷...等等。但不管怎樣,或許在不久的將來,河床的時代會到來。首先是一線隊的復興,之後迎接全新的Rivercion降臨。

nofumi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • May 01 Fri 2009 10:57
  • Blanco

Sebastián Blanco habla de la salida de Lanús de la Copa

小紫Lanus的10號主人。

nofumi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

上半終了0-0

Busse真的不錯,對前腰有特殊感情的我如是說。不過...因為他一直讓我的Mati追不上 = = 所以我現在有點不太喜歡他,更何況他還跟阿莫搶男人(誰阿XD),我就更不爽了...
Mati好像有漸入佳境,但速度真得跟不上阿...但小小的身材看在畫面上還是好~可愛喔 >////////<
天王有駝背傾向,汗。還是一樣走路那麼悠悠晃晃的。基本上沒問題。
安傑真帥(L)
Jujuy的門將也是我的菜,飄配大叔款XD

nofumi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

"No me gusta que se meta atrás"
Agustín, el pibe que lloró ante River y emocionó a Caruso, conoció al plantel y dejó un recado al DT.


打河床的時候,全世界都看到有一位小朋友在座位上喜極而泣,哭的不能自己(我可以作證XD),12歲的Agustin受邀與全隊隊員見面 :)

Vos sos el fanático de Racing... El de la platea, ¿no? Qué enfermedad... Vení que te presento a los jugadores". Caruso Lombardi, luego del entrenamiento matutino, le dio la bienvenida a Agustín, el pibe de 12 años que fue captado por las cámaras de la transmisión del partido, se hizo famoso por llorar desconsoladamente luego del triunfo ante River y que Olé llevó al Cilindro para que conozca a quienes le dieron una gran alegría.

"Soy de Racing porque es el equipo más grande del mundo", se jacta mientras se saca fotos con todo el plantel y el técnico le hace alguna que otra broma. "Mi ídolo de ahora es Lugüercio por todo lo que se sacrifica. También me encanta Lisandro López, el mejor jugador que vi en el club" agrega.

Y los jugadores se prenden en la foto que propone Olé. Castromán, Lucero y González son los primeros que llegan y se acomodan bien cerca de Agustín, algo callado por ser un manojo de nervios al estar al lado del plantel completo de su querido Racing. Aunque eso sí, luego de los flashes y los autógrafos, el pequeño le deja su humilde parecer a Caruso: "No me gusta que el equipo se meta atrás. Pero bueno, ganamos y está bien". Así, el pequeño se fue tan contento del Cilindro como hace una semana. Conoció a sus ídolos y ahora ya palpita el partido frente a Central. Otro para el infarto.

nofumi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

ACADE 1-0 MILLO

nofumi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

魔王瘦了5公斤

經歷在Tandil的特殊訓練後,El Ogro帶著少了5公斤(一說4公斤)的輕盈體重,信心滿滿的回到Ezeiza,準備週末聯賽與Racing的小德比。

V領特別帥氣 >//////////<

nofumi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


終於學院也有MUY系列了,以後可以到這邊看消息,喔耶~~~

nofumi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Independiente 4-1 NOB
1'ST Leandro Gioda (Ind),
22'ST Ismael Sosa (Ind),Motenegro長傳助攻十分漂亮。
26'ST Mauro Fórmica (Ne),
27'ST Leonel Ríos (Ind),
28'ST Hernán Fredes (Ind) 我的菜

nofumi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

COPA Libertadores

nofumi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

河床魔王與洋娃娃的愛情故事。(誤)

nofumi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

nofumi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


RIVER 2-0 BANFIELD

在這樣一個看的球賽都輸,沒看的都平手之慘烈週末,能看到我河持續連勝,保持不敗,真如同及時雨澆熄我的怒火。
El Ogro cambio todo?或許說這話還太早,但我真的很高興他能穿上河床球衣:p

nofumi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

原來Fabbiani的暱稱"Ogro"有怪物、怪獸之意。而且是食人魔喔...

nofumi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

阿拉拉拉拉拉←最近很喜歡用這發語詞(意義不明) 內有BL請小心服用

nofumi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

CENTRAL 1 - RIVER 2


Fabbiani第一球!! 不愧是前NOB,面對德比對手,果然是殺氣騰騰XD

nofumi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

還可以接受。不過,領先兩球後被追平,這種戲碼是要演到何時,你們踢不煩,球迷看得很煩耶...

River 2-2 Colon

Falcao大魔王進球,官網投票MOM,哥倫比亞人真的很棒。多圖

洋娃娃跟法比阿尼確定加盟

這人也屬於不會老一族

法比阿尼好胖 lol

驚喜的是,Barbosa確定加盟河床,這大概是今年冬天我最開心的轉會吧。

http://www.tycsports.com/global/not_detail.php?id=46895

當年在潛艇驚鴻一瞥的小正太(現在也不是正太了),結束浪人生涯,小雞會讓你重起爐灶的。

Maxi Lopez聽說也要回歸了???

那...也不錯XD自己家的小孩總是要疼的。

靜觀其變囉

其他:博卡2-1胡胡伊,天王沒進名單,是有迴避條款嗎 = =

競技狂瀉輸給LANUS,SL贏了,嘖,真是令人厭惡的第一輪。

以上

 

nofumi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()